Friday, December 15, 2006

Símil de Fórmula 1

A veces uno es Ferrari, Renault o Mclaren con sus ruedas de secano y su estudiado depósito a media carga y su alerón, y su todo.

Pero otras veces uno es Minardi durante lapsos de tiempo demasido laaaaaargos, y entonces, eso es una putada.

Moraleja d'Esopo Fitipaldi: Ir con un punto más de gas siempre es agradable.

¿Ha quedado SUFICIENTEMENTE CLARO el mensaje o debo recurrir a otro símil de mal gusto?.

7 comments:

Xavi said...

Amen

pots said...

pues amen...

compró eleniuks còmic Vuelta a la tierra del de combates coetidianos está de futa madre!

Xavi said...

Pues ahora tiene que salir una 2ª parte de La vuelta a la tierra.

Por cierto, por seguir con sugerencias comiqueras afrancesadas, dos ideas para estas fechas:

-La mazmorra. Fantasía, descojone, aventuras... ahí descubrí al Larcenet, que dibuja algunos números.

-Señor Jean. La vida a los 30 de un escritor francés... Algo moña al principio, pero se le coge cariño. Mejor leer tres o cuatro álbums de golpe. Si Malausene fuera un burgués... pues no sería Malausene.

pots said...

sí, sí, jelins compró los dos de vuelta a la tierra el 1 en català y el 2 en castellano. Única crítica es para la traductora pues cambió cutremente el pueblo francés por el de un pueblo imaginario catalan y cuando el hermano del prota dice que se quiere volver a la ciudad, que no aguanta más, el motivo es que tocan los Pets en Barcelona...

Por casa corre también uno del larcelet. Una aventura de Freud por el farwest...

creo que jean lo leí en tu keli...

Xavi said...

Ay, esas traducciones al catalán... Què necessitat de fer pais! En mi opinión, cansino y pueril. Seguro que si TV3 hubiera comprado los derechos de "Doctor en Alaska" habría sido "Un metge a la Cerdanya"! Y en lugar de judía habría sido de... ¿Motilla?

Xavi said...

"... en lugar de JUDIO, el protagonista habría sido de... ¿Motilla?"

Corrección.

pots said...

pos sí, pueril i trist.